Introducing One of Whaley Street United Methodist Church's
     missionaries: Lorna Priest
     Who am I?
     I grew up in Bolivia, South America amongst the Siriono Indians, where
     my parents were missionaries. When I was 17 I came to the US for my
     final year of High School and then I attended Columbia International
     University in Columbia, SC. During my Junior year I started feeling
     like God was calling me to serve Him overseas. After college I got
     into computers through the jobs that I had in Columbia, and I began to
     see how God could use my computer skills on the mission field. My
     first two years overseas were in England and then I moved to Kenya in
     1989 where I've been ever since.
     What do I do?
     I have been with Wycliffe Bible Translators for about 12 years. I've
     done a variety of jobs over the years but primarily have done computer
     typesetting of God's Word into quite a few of the minority languages
     here in Africa. Although other people do the actual translation I can
     help with consistency checking on the computer. I can check for
     spelling errors, punctuation errors, making sure all the verses are
     there, that nothing has been skipped. It's also been fun and a
     challenge to work with other alphabets than the one we are used to and
     being able to produce those from the computer.
     More recently, I've been helping Bible translators with a wide variety
     of computer problems. There is a never ending stream of problems we
     run into here in Africa that we might never dream of at home. Have you
     ever discovered a dead lizard in your printer? Let me tell you that
     can stop your printer from working! I also get to develop fonts with
     special characters because many of the languages we work in have
     sounds which our English alphabet can't represent.
     Why do I do this?
     There are literally thousands of languages in the world that don't
     even have an alphabet, much less something written in that language.
     Most of the people in those language groups can't understand another
     language well enough to carry out an in-depth conversation, much less
     be able to understand the Bible in that language. Because God's Word
     has been so essential to my own growth in relationship to Him I want
     to help make God's Word available to others in order to bring
     life-changing results to their lives. Even if the missionaries have to
     leave someday, something eternal is being left behind that people will
     continue to be able to read and study on their own and continue to
     grow in their walk with God.
     I'm excited that God can use me, with whatever skills I have, to serve
     Him in furthering His Kingdom on earth.
Update on Lorna Priest:
Lorna Priest returned to the United States in Fall, 1998.  She will spend the next few years in Dallas, Texas using her computer skills to serve the goal of Wycliffe, making the Bible available in all languages.
 
****
     Wycliffe works in 1,053 languages worldwide and has helped to complete
     New Testaments in over 450 languages for 35 million people.  Its
     mission is to integrate Scripture translation, scholarship and service
     so that all people can have access to God's Word in their own
     language.
     Wycliffe's web site is http://www.wycliffe.org
     Phone 1-800-992-5433
 
  
Youth Sunday SchoolUnited Methodist Youth Fellowship